Apostille, Übersetzungen, Legalisierung — Schritt für Schritt
Apostille, Beglaubigung, Übersetzung — jedes Dokument hat seinen eigenen Weg. Erfahren Sie genau, was Sie brauchen, was es kostet und wo Sie es bekommen.

Jedes Dokument, das im Ausland verwendet wird, muss die Legalisierungskette durchlaufen: Original beschaffen → Apostille (oder CIEC-Befreiung) → beglaubigte Übersetzung. Die Reihenfolge ist wichtig — ein Fehler bedeutet, von vorne zu beginnen.
Serbien ist Mitglied des Haager Apostille-Übereinkommens (seit 2001), was bedeutet, dass Dokumente nicht bei der Botschaft legalisiert werden müssen — eine Apostille beim Grundgericht reicht aus.
Original-Dokument beschaffen
Standesamt, MUP, Gericht oder Schule — je nach Dokumenttyp
Apostille-Stempel anbringen
Grundgericht (für die meisten Dokumente) oder MUP (für Führungszeugnis)
Beglaubigte Übersetzung beim Gerichtsdolmetscher
Die Übersetzung muss auch den Apostille-Stempel umfassen
Dokumente bei der Behörde einreichen
Bürgeramt, Familienkasse, Ausländerbehörde...
Die Reihenfolge ist entscheidend!
In Serbien werden Apostillen von Grundgerichten für die meisten Dokumente ausgestellt. Ausnahme: Führungszeugnis — dafür ist das MUP zuständig.
~3.860 RSD
Gerichtsgebühr (~33 EUR)
1-3 Tage
bei den meisten Gerichten
Am selben Tag
in kleineren Städten
Nur Originale!
Elektronische Apostille (eApostille)
Wenn Sie eine Apostille für ein deutsches Dokument benötigen (z.B. zur Verwendung in Serbien), unterscheidet sich das Verfahren je nach Bundesland.
In Deutschland wird die Apostille vom Landgericht oder der Bezirksregierung ausgestellt, je nach Bundesland.
Die Gebühr beträgt 13-25 EUR pro Dokument, je nach Bundesland. Zahlung meist per Überweisung oder online.
In den meisten Bundesländern — Landgericht. Der Antrag kann per Post gestellt werden. Frist: 1-2 Wochen.
Unterschiede nach Bundesland
Das kann Ihnen 50+ EUR pro Dokument sparen!
Serbien ist Mitglied des CIEC-Übereinkommens (Commission Internationale de l'État Civil), zusammen mit Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das bedeutet, dass bestimmte Dokumente ohne Apostille und ohne Übersetzung verwendet werden können.
Geburtsurkunde
CIEC-mehrsprachiges Formular — wird ohne Übersetzung in Deutschland akzeptiert
Heiratsurkunde
CIEC-mehrsprachiges Formular — wird ohne Übersetzung in Deutschland akzeptiert
Sterbeurkunde
CIEC-mehrsprachiges Formular — wird ohne Übersetzung in Deutschland akzeptiert
Rechtliche Einschränkung
Für Dokumente, die eine Übersetzung erfordern, benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung eines Gerichtsdolmetschers. So funktioniert es in Serbien und Deutschland.
Sparen: Übersetzen Sie in Serbien!
Hier ist eine vollständige Tabelle mit allen Schritten, Kosten und Fristen für die häufigsten Dokumente.
| Dokument | Wo beschaffen | Apostille | Übersetzung | Kosten | Frist |
|---|---|---|---|---|---|
| Geburtsurkunde | Standesamt | CIEC — nicht nötig | CIEC — nicht nötig | ~800 RSD | Am selben Tag |
| Heiratsurkunde | Standesamt | CIEC — nicht nötig | CIEC — nicht nötig | ~800 RSD | Am selben Tag |
| Sterbeurkunde | Standesamt | CIEC — nicht nötig | CIEC — nicht nötig | ~800 RSD | Am selben Tag |
| Staatsangehörigkeitsbescheinigung | Standesamt | Ja — Grundgericht | Ja — Gerichtsdolmetscher | ~7.000 RSD | 2-5 dana |
| Führungszeugnis | MUP | Ja — MUP | Ja — Gerichtsdolmetscher | ~7.000 RSD | 3-7 dana |
| Diplom / Zeugnis → Anerkennung | Schule / Universität | Ja — Grundgericht | Ja — Gerichtsdolmetscher | ~8.000+ RSD | 2-5 dana |
| Scheidungsurteil | Gericht | Ja — Grundgericht | Ja — Gerichtsdolmetscher | ~10.000+ RSD | 3-7 dana |
Hinweis zu den Kosten
Leitfaden Nostrifikation
Alles ueber Vollmachten
Quellen: Haager Apostille-Übereinkommen (1961), Gesetz über die Beglaubigung von Dokumenten (Amtsblatt RS), CIEC-Übereinkommen, Justizministerium RS.
Zuletzt aktualisiert: März 2026.
Ausstehende rechtliche Überprüfung